Total Pageviews

Tuesday 2 January 2018

Christmas in the Village

Ano Korakiana - Άνω Κορακιάνα (photo: Γιάννη Ματθεοφίλου - Yiannis Mattheophile)
In Ano Korakiana, Christmas is a celebration of the anniversary of the birth of Jesus, in fulfillment of the divine will of God, to save us from sin....Γιατί ο Θεός αγάπησε τόσο πολύ τον κόσμο που έδωσε τον μόνο γιο του... John 3:16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son...
12/12/17 Ολονύχτιο Βράδυ, παραμονή της εορτής του Αγίου στο χωριό, οι «επιτελούντες» της Λειτουργίας (πατέρας Ευδόκιμος, παπα-Βασίλης, ψάλτες και λοιποί ενορίτες) αποχωρούν από την οικία της Έμμης και της Κατερίνας Σαββανή μετά το καθιερωμένο λιτό δείπνο, επιστρέφοντας στη μικρή  εκκλησία για το Ολονύχτιο και αφήνοντας πίσω τους το σαββανάτικο «κοκκινέλι» συνοδευόμενο από μήλο και κουμ-κουάτ.
12/12/17 In the village, on the eve of the feast of the Saint, the 'performers' of the night-long service (Papa Evdokimos, Papa Vasilis, chanters and other parishioners) had a simple supper at the home of Emmi and Katerina Savvani, before leaving the warmth of the Savvani home with its apples and kumquats, returning to the small church for the 'Overnight' service, το Ολονύχτιο'.



















Με το πέρασμα της ώρας η μικρή εκκλησία γεμίζει από κόσμο που παρακολουθεί με προσήλωση την ανάγνωση από το Συναξάρι του Αγίου με τα αποδιδόμενα θαύματα, ενώ οι ψάλτες στα αριστερά και στα δεξιά του ναού δίνουν το δικό τους τόνο, συνοδεύοντας τους ιερείς.
Over the night, the small church fills with people joining in reverence to hear the recital of the Holy Story, while the chanters - left and right of the church - play their part accompanying the priests.















Τις πρώτες πρωινές ώρες η Ολονυχτία θα λήξει με άρτους και σπερνά που μοιράζονται στους παρευρισκομένους και ανταλλαγή ευχών για την εορτή της ημέρας.
Early in the morning, the 'Overnight' ends with bread and collyva, shared with the congregation, and the exchange of good wishes for the day.





Εορταστικό κλίμα...21/12/17 Festive atmosphere
Γιορταστική ατμόσφαιρα στο χωριό καθώς πλησιάζουμε στα Χριστούγεννα...
Η Χορωδία πραγματοποίησε την τελευταία πρόβα της πριν από τη χριστουγεννιάτικη εκδήλωση που θα πραγματοποιηθεί με τη συμμετοχή και της Μπαντίνας στην εκκλησία του Αγίου Γεωργίου την Παρασκευή 22 Δεκεμβρίου 2017 το βράδυ.
Στον Άη-Νικολόπουλο, η ενορία του Καμπουλιώτη τοποθέτησε φωταγωγημένο καράβι με επιμελημένη πινακίδα, ενώ αναμένεται από στιγμή σε στιγμή η «απάντηση» από την ενορία του Αγίου Γεωργίου.
Και στο πλαίσιο των εορτών διοργανώνεται από τη Δημοτική Κοινότητα το Σάββατο 23 Δεκεμβρίου στις 5.30 το απόγευμα στο «Luna D’Argento» χριστουγεννιάτικο πάρτυ για μικρούς, αλλά ...και για τους κάπως μεγαλύτερους και μάλιστα με μπουφέ από σπιτικές φαγώσιμες δημιουργίες...
A festive atmosphere in the village as we approach Christmas ... The Choir had its last rehearsal before the Christmas event that will take place with the participation of the Bandina in the church of St. George on Friday evening, December 22, 2017.
At St Nicholas, the parish of Kambouliotis displayed a floodlit boat with an elaborate sign. A 'reply' from the parish of Saint George is expected in due course.
And as part of the celebrations, the Municipal Community is organising a Christmas party for young people on Saturday 23rd December at 5.30pm at Luna D'Argentoand, for the slightly older ones, a buffet of homemade creations ...
**** ****
                                                       ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ
Σας γνωρίζουμε ότι την Παρασκευή  22.12.2017 και ΩΡΑ 19:30 θα πραγματοποιηθεί στον Ιερό Ναό του Αγίου Γεωργίου  η καθιερωμένη Χριστουγεννιάτικη συναυλία των τμημάτων της Φιλαρμονικής μας. Διευθύνει ο Αρχιμουσικός κος Κώστας Ζερβόπουλος και ο μαέστρος Γιώργος Άνθης.
Επίσης οι μαθητές της Φιλαρμονικής μας θα παιανίσουν τα κάλαντα  στις γειτονιές του χωριού μας το πρωί της ημέρας των Χριστουγέννων μετά τη θεία λειτουργία. Τους μαθητές θα συνοδεύουν και τα μέλη του Δ.Σ. για την καθιερωμένη οικονομική ενίσχυση.
Ο Πρόεδρος και τα μέλη του Δ.Σ. εύχονται ολόψυχα σε όλους τους κατοίκους του χωριού μας Χρόνια Πολλά, Καλές Γιορτές και Ευτυχισμένος ο Καινούργιος Χρόνος.
                                                       NOTICE  21.12.17
Our Philharmonic students will also play carols around the neighbourhoods of our village on Christmas morning after the divine service. The students will accompany members of the Board for the traditional collection. The Chairman and Board of Directors extend their wholehearted good wishes to all inhabitants of our village. Happy Nativity, Good Celebrations and Happy New Year. We know that on Friday,  22 December 2017 at 19.30,  the traditional Christmas concert of our Philharmonic departments will take place in the church of St. George, led by Archbishop Kostas Zervopoulos, conducted by Giorgos Anthis.
*** ***
Προεόρτια Χριστουγέννων 25.12.17
Παρασκευή προπαραμονή των Χριστουγέννων πραγματοποιήθηκε στην εκκλησία του Άη-Γιώργη η χριστουγεννιάτικη εκδήλωση του Μουσικού Συλλόγου, με τη συμμετοχή της Μπαντίνας και της Χορωδίας.
The Musical Society's Christmas Eve event took place on Christmas Eve at the church of Agios Georgios with the participation of the Bandina and the Choir.
Ο Πρόεδρος του Συλλόγου που προλόγισε την εκδήλωση εξέφρασε τις ευχές της Διοίκησης και στη συνέχει τα δύο σώματα παρουσίασαν ένα ωριαίο πρόγραμμα με χριστουγεννιάτικες μελωδίες. υπό τη διεύθυνση του Κώστα Ζερβόπουλου και του Γιώργου Άνθη αντίστοιχα.Ειδικότερα, όσον αφορά στο χορωδιακό μέρος, η Δώρα Μεταλληνού προλόγισε κάθε κομμάτι της Χορωδίας με γνωστούς ποιητικούς στίχους.
The President of the Association expressed the good wishes of the Administration after which the two groups presented an hourly programme of Christmas melodies. under the direction of Kostas Zervopoulos and Giorgos Andreas, the music and singing interspersed with familiar poems recited by Dora Metallinou.

Το απόγευμα της ίδια ημέρας, στο Νηπιαγωγείο έλαβε χώρα η χριστουγεννιάτικη γιορτή των μικρών μαθητών με την επιμέλεια των νηπιαγωγών τους, ενώ το Σάββατο το βράδυ, παραμονή των Χριστουγέννων πραγματοποιήθηκε το χριστουγεννιάτικο πάρτι για μικρούς και μεγάλους στο Luna d’Argento.
On the afternoon of the same day, after a Christmas Eve celebration for Kindergarten pupils in the care of their nursery nurses, there was a Christmas party, for all ages, at Luna d'Argento.
Υ.Γ. Το τελευταίο κομμάτι της Χορωδίας, τα «Κάλαντα» αφιερώθηκαν στο Γεράσιμο Μαρκορά (επτανήσιο ποιητή και δημοτικιστή), η εγγονή του οποίου είναι μέλος της Χορωδίας Κορακιάνας.Y.K.
The carols in the last part of the concert were dedicated to the poet Gerasimos Markaras (a Corfiot folk poet), whose granddaughter is a member of the Korakiana Choir. 
Christmas in Thessaloniki - until I see a photo of Ano Korakiana's boat
*** *** ***
Πρωτοχρονιά 2018
Το βράδυ, για μια ακόμη χρόνιά, η γνώριμη φιγούρα του Άη-Βασίλη θα κάνει τη γύρα της στα σπίτια, προκειμένου οι μικροί φίλοι του Αγίου να λάβουν τα δώρα τους και να ακουστούν για μια ακόμη φορά τα Κάλαντα «εν χορδαίς και οργάνοις».




New Year Day 2018....In the evening, for one more year, the familiar figure of Santa will make his round of the houses, so that the little ones receive their gifts from the Saint, and once again hear the 'tunes and songs' of Carols.
Note: The words in Greek are copied from the Ano Korakiana website administered by Thanassis Spingos who also took all photos, except of the boat. It is a privilege to be able to copy them to 'Democracy Street'. The English translation is entirely my responsibility. 
*** *** ***
We had Christmas in Birmingham. When the grandchildren came round they extracted small felt velcro'd toys from a sequence of 25 pockets and stuck them on the tree. We've had this Advent Calendar for over 30 years - a present from the Greek side of the family, that we can use over and over.
On Christmas night I strolled up Hamstead Road to St Mary'sBells were pealing for midnight mass; candle flames glowing through ogive windows; inside was warmth and light. On the way home I heard a few fireworks...
...a fox, sat in the grass beside my path. She turned around and around and strolled ahead and disappeared up Wellesbourne Road, sweetening the temper of the moment...John who'd swung the censer during mass had given me his key.
"I've got to put away my kit. Come and have a drink. Ask Lin too. I've got a bottle of Jack Daniels to open"
He went into the vestry. I went on up Beaudesert and opened his house. He soon followed. Lin, from our home, three houses up, joined us, and later John's wife, Gill, who dug out the bourbon.
"I liked the service" I said "but even Father Bob's quite conservative liturgy is a little remote...in words and tunes from what I know. What's engrained. I was glad to be there...I struggled to follow...except the carols. The church was beautiful, and so warm. I liked Father Bob's sermon...the defacing of the celebrities nativity at Madame Tussauds. He understood. Almost approved."
On Christmas day we drove across town to Amy and Guy and the grandchildren, with presents and some dishes Lin had cooked overnight, stopping on the way to collect Dorothy from her care home - rehearsal for more continuous care when she comes to live with us on a day not yet fixed. How incredibly disabling it is to be unable to walk, or indeed to have any traction in your legs. Moving Dot from place to place, especially in and out of a car, entails playing push-pull with a beloved being who, against every inclination of conscience, evokes in me the frustration of manipulating a sack of potatoes. I’ve become uncomfortably aware of my bounded charity. I suppose this is why love delivered as ‘professional care’ is expensive. I’m better at dealing with small children - my grandchildren I mean. I can wipe bums, clean off dribble, sweep up scattered food and take careless spillage in my stride, but messy vulnerability in old age repels me. I was fine taking my aged mum out shopping and for walks in her wheelchair. We talked and talked, and gazed at the landscape with such shared pleasure, but my mum’s intimate husbandry was in the hands of professional carers, behind curtains and doors; woman’s work, though of course there are men as good. I strive to choose words to protect my conscience.
Christmas lunch 2018


No comments:

Post a Comment

Back numbers

Simon Baddeley